美清寺窯(まる窯)の初窯焼成作品 Pottery Work from First Firing at Biseiji-Gama (Marugama Kiln ) [Photos taken on May 10, 2003] |
2003年1月、中京大学豊田キャンパス内「美清寺窯」(まる窯)の初窯焼成が行われました。 窯出しされた個性ある陶器の作品が美山陶芸教室2階のギャラリーで2003年5月(9〜11日) 展示されましたので一部をご紹介します。 ここでご紹介する作品は「焼締め」や「灰被り」の作品が主です。 「焼締め」とは陶土で素地成形後、釉薬を掛けずに、そのまま本焼成し、水を飛ばし、陶器を 硬くし、日用に耐えるようにすると共に、土の素地のそのままの感じを出す焼成方法です。 《通常の成形〜焼成》 素地成形→自然乾燥→素焼き(約800℃)→釉薬→本焼成(約1300℃)→完成 《「焼締め」での成形〜焼成》 素地成形→自然乾燥→素焼き(約800℃)→本焼成(約1300℃)→完成、又は 素地成形→自然乾燥→本焼成(約1300℃)→完成 「灰被り」とは、火床のようになっている薪の灰が、焚口近くの床に置かれた成形素地に移る 現象です。 Ceramics were fired for the first time at "Biseiji-Gama" (Marugama Kiln) in the Chukyo University Toyota campus in January, 2003. Since the work of potteries with a great deal of personality, which were pulled out from the kiln, was exhibited at the gallery of the second floor of Bizan Ceramic Art Classroom in May 9 to 11 , 2003, I introduce a part. The work introduced here are mainly the one produced by the method of "Yakijime" (firing without glazing) or with "Haikaburi" (clay-formed body covered with burned ash). "Yakijime" is a firing method which fires a formed china clay without applying a glazing agent in order to vaporize water, to harden it for bearing practical use and to take out a touch of the formed body as it is. 《ordinary forming 〜firing》 forming of final mixture of china clay and minerals→natural dry→biscuit firing (about800℃)→applying a glazing agent→firing (about 1300℃)→completion 《forming by "Yakijime"〜firing》 forming of final mixture of china clay and minerals→natural dry→biscuit firing (about800℃)→firing (about 1300℃)→completion, or forming of final mixture of china clay and minerals→natural dry →firing (about 1300℃)→completion "Haikaburi" (clay-formed body covered with burend ash) is the phenomenon in which the ashes of the firewood which has become like a fired-floor move to the formed body put on the floor near the opening for throwing firewoods in. |
直径約35cmの作品 Work with a diameter of about 35cm |
||
![]() |
![]() |
![]() |
灰被りの作品(直径約25cm) Work with Haikaburi (diameter of about 25 cm) |
||
![]() |
![]() |
![]() |
直径約15cm Dia. of ab.15cm |
一辺約15cm Ab. 15cm on a side |
高さ約30cm Height of ab. 30cm |
![]() |
![]() |
![]() |
焼締め作品 Work with Yakijime |
Engoro is a sagger which means a fireproof box. |
![]() |
(右)エンゴロの中で焼締め (Right side) Yakijime inside Engoro (sagger) (左)エンゴロに入れずに焼締め (Left side) Yakijime without Engoro |
焼締めの作品 Work with Yakijime |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
直径約35cmの作品 Work with a diameter of about 35cm |
|
![]() |
![]() |