No.3 - for the year of 2006 |
撮影日Date photo taken | 場所Place |
Jan. 4, 2006 | 瀬戸蔵 1階ホール「瀬戸の初春」 "Early Spring in Seto City" at "Setogura" |
Jan. 15, 2006 | 瀬戸蔵から西を望む(JRセントラルタワーズが小さく見える) JR Central Towers can be seen small at "Setogura" |
Jan. 21, 2006 | 御亭山(おちんやま)の無風庵と殉国慰霊塔と 「窯垣のある家」 "Mufuuan" hermitage and "War Memorial" for people who laids down their life for Japan and "House with fence made by ceramic firing tools" at Mt. Ochinyama |
瀬戸川の一部咲きの桜と吉田橋(織部釉陶板が貼り付け) Cherry blossoms in 10 percent bloom along the Setogawa River and Yoshidabashi bridge with green Oribe-glazed pottery plate |
|
瀬戸市役所前の瀬戸川河岸の桜の花 Cherry blossoms at riverside of the Setogawa river in front of Seto City Hall |
|
地上のお天王様 (以前は地面にあったはずだが) Otennousama (small Shinto shrine) above the ground |
|
瀬戸蔵から西<ミッドランドスクエア>と東<猿投山>と北 <御亭山(おちんやま)等>を望む View of "Midland Square" (west), Mt. Sanageyama (east) and Ochinyama (north) at "Setogura" |
Jan. 4,
2006瀬戸蔵 1階ホール 1st floor Hall at "Setogura" |
「瀬戸の初春」大本山永平寺御花所 華道 拈華流 二宮微笑庵さん制作 左:全体 右: 左の門松が高い方を接写 Flower Arrangement "Early Spring in Seto City" by Bishouan Ninomiya with "Nenge-ryu" style of the art of flower arrangement |
|
![]() |
![]() |
瀬戸蔵から西を望む <JRセントラルタワーズが小さく見える;オフィスタワー245m、ホテルタワー226m> View of west at "Setogura" <JR Central Towers can be seen very small in far distance; Office Tower 245m Hotel Tower 226m> |
![]() |
御亭山には無風庵と殉国慰霊塔があり、その隣には「窯垣のある家」 があります。 窯神橋から北へ約300m直進すると道標が現れ、 左折すると窯神神社へ、右折すると御亭山へ行けます。そこで右折し、 約140mで 「窯垣のある家 」、190mで無風庵に着きます。 |
殉国慰霊塔(左)と無風庵(右) |
![]() |
無風庵入口 (瀬戸のお雛めぐり2006年2月3日 〜3月5日の幕が張り出してある) |
![]() |
無風庵 |
![]() |
無風庵の山茶花(左)と竹の子(右) | |
![]() |
![]() |
御亭山の見晴台 |
![]() |
御亭山の見晴台から南を望む(合成写真) |
![]() |
窯垣のある家 |
![]() |
「窯垣のある家」の前から南を望む |
![]() |
磁祖、加藤民吉生誕の地から南を望む |
![]() |
瀬戸市役所前の瀬戸川の一部咲きの桜と 緑色の織部釉陶板が貼り付けてある吉田橋 Cherry blossoms in 10 percent bloom along the Setogawa River in front of Seto City Hall and Yoshidabashi bridge with green Oribe-glazed pottery plate |
![]() |
チベット高原方向から偏西風で日本に到達したと推定される黄砂によって 瀬戸市の空は黄色の霧で覆われ、洗車をしても、すぐに黄色い粉塵で 車体が汚れてしまいました。又、当日は、黄砂と強風にもかかわらず、 瀬戸川河岸にはいくつかのグループがバーベキューなどをしながら花見を していました。 |
瀬戸市役所南側駐車場付近から瀬戸川河岸の桜の花を見る Viewing of Cherry blossoms along riverside of the Setogawa river at south parking lot of Seto City Hall |
![]() |
瀬戸川河岸の桜の花を西から東に見る Viewing of Cherry blossoms along riverside of the Setogawa river from west to east |
![]() |
瀬戸川河岸の桜の花を西から東に見る Viewing of Cherry blossoms along riverside of the Setogawa river from west to east |
![]() |
瀬戸川河岸の桜の花を東から西に見る Viewing of Cherry blossoms along riverside of the Setogawa river from east to west |
![]() |
地上のお天王様 (以前は地面にあったはずだが?) 古民家久米邸の近くで、銀座通り商店街西口から西へ約100mの場所 Otennousama (small Shinto shrine) 2 meters above the ground (In my memory, It was place in the past.) It is near Old private house, Kume House and located about 100 m west of a west entrance of Ginza-doori street shopping mall. |
![]() |
風が強く、空気が比較的澄んでいたので、瀬戸蔵の展望台から西を見たら、 JRセントラルタワーズとそれに挟まれたミッドランドスクエア(2006年10月3日 完成した中部一の高層ビル;地上47階、オフィス棟は最上部の高さが247m) が小さいけれど見えました<写真中央やや左寄りで奥。霞んで見えます>。 |
![]() |
瀬戸蔵の展望台から東を見る<左は三国山、右は猿投山> |
![]() |
瀬戸蔵の展望台から北を見る<中央奥は御亭山、右で日陰の 部分はギャラリー兼喫茶室の「蔵遊前(くらゆうぜん)」、左手前 は「川村屋」(江戸時代末期創業のまんじゅうやさん)> |
![]() |