![]() |
EXPO2005スプリングフェスタ EXPO 2005 Spring Festa [Photos taken on Apr. 21, 2002] |
陶祖・加藤四郎左衛門景正(藤四朗)の遺徳を偲んで、瀬戸の春の風物詩、第41回 陶祖まつりが2002年4月20日(土)・21日(日)の2日間開催されましたが、4月21日(日) のみは2005年の愛知国際万博を地元からも盛り上げていくべく下記組織にて EXPO2005スプリングフェスタが開催されました。 あいにく当日は朝から雨が降り心配しましたが、ステージ(写真参照)ではストリート ダンス、和太鼓、吹奏楽、棒の手(写真参照)等多彩な催しが行われました。 バックグラウンドミュージックが流れ続け、非常に活気がありました。 Remembering virtue of the deceased Mr. Kato Shirozaemon Kagemasa (commonly named Kato Toshiro, founder of Seto pottery with glaze), the 41st Toso festival, rites of spring of Seto, was held for two days of April 20 and 21, 2002. To foster locally momentum of "the 2005 World Exposition" under the following organization "EXPO2005 SpringFesta" was held on Sunday, Apr. 21, 2002, Unfortunately it was raining all the day and i was afraid if enough people would gather On the stage (see photo), various events such as street dance, Japanese drum performance, wind-instrument music and Bou-no-te (kind of martial art; see photo.) were held. The area around the stage was lively and had good atmosphere with background music from the stage. 共催: 2005年日本国際博覧会推進瀬戸地区協議会・瀬戸市 後援: 愛知県、2005年EXPO広域経済交流協議会、EXPO2005地球市民の会、 EXPOながくて未来会議、2005年愛知万博豊田地区推進協議会 連携協力: (財)2005年日本国際博覧会協会 助成: (財)せとしん地域新興協力基金 Cosponsored by: Seto Regional Association for promoting of the 2005 World Exposition Seto City Supported by: Aichi Prefecture 2005EXPO Extensive Economic Exchange Conference 2005EXPO Globe Citizen Meeting EXPO Nagakute Future Conference Toyota Regional Association for promoting of the 2005 World Exposition Coalition and cooperation with: Japan Association for the 2005 World Exposition Assisted by: Seto Trust Bank Cooperation Funds for Region-Booming 20日と21日(午前9:30〜午後5:00)は瀬戸市内各所の廉売会場間をJRバス と名鉄バスが回遊し21日(日)(午前10:30〜午後2:30)のみはボンネットバス ”ボン太号”(写真参照)の体験乗車が出来ます。 どちらも出発駅は窯神橋のたもとです。 回遊バス(ループバス)は8箇所停車し、ボン太号は4箇所停車します。ボン太号のみ 停車し、回遊バスは停車しない個所が1箇所あります。陶生町ロータリーです。ここは 瀬戸市マルチメディア伝承工芸館へ最も近い場所です。 Both JR(public transportation) and Meitetsu(private transportation) buses (called loop bus) run between each bargain sale venues in Seto city for Apr.20 and 21 ,2002 (9:30 am to 5:00 pm). You can experience free-of-charge getting on "Bonta-gou", pet name of cab-behind-engine bus only on Sunday Apr. 21, 2002 (10:30 am to 2:30 pm) (See photo.) Those buses start at the place near Kamagami-bridge. Loop bus stops at 8 temporary bus stops and Bonta-go at 4 stops. Please note only one bus stop, "Toosei-chou Rotary"(rather broad and round zone to ease traffic congestion) where only Bonta-go stops and which is the nearest stop to Seto Municipal Center of Multimedia and Traditional Ceramics. |
スプリングフェスタ会場 瀬戸市民会館西側駐車場 Spring Festa Venue |
ブース(ビンゴの準備) Booth f Preparation for Bingo game |
![]() |
![]() |
ビンゴゲーム中(午前11:00) under Bingo game |
棒の手の演技 Performance for Bou-no-te |
![]() |
![]() |
○×クイズの直前(午後1:00) before Yes or No Quiz |
○×クイズの最中 under Yes or No Quiz |
![]() |
![]() |
窯神橋のたもとの出発駅 Departing stop near Kamagami-bridge |
窯神橋出発駅に停車のボン太号 Bonta-gou stopping at Kamagami-bridge stop |
![]() |
![]() |