「せと・やきもの世界大交流イベント」 − 
「日本六古窯サミット2005in瀬戸」
"Seto Yakimono World Communication" -
"Summit 2005 in Seto on Six Old Kilns in Japan"
(Photos taken on Sep. 17, 2005)
ホームHome
次へ Next
前へ Before


2005年9月13日〜9月19日まで瀬戸市の「瀬戸蔵」で「日本六古窯サミット2005
in瀬戸」が開催されました。
"Summit 2005 in Seto on Six Old Kilns in Japan" was held at "Setogura" in Seto City
for a period of September 13 through 19, 2005.

「瀬戸蔵」1階のホールには四季毎に六古窯のテーブルコーディネート作品が展示
されました。
The table coordination work of Six Old Kilns for every four seasons were exhibited
at a hall at 1st floor of "Setogura".

9月17日13:30〜14:20瀬戸市の「瀬戸蔵」2階の「つばきホール」で
常滑市長(常滑焼)、甲賀市長(信楽焼)、篠山市長(丹波焼)、
備前市長(備前焼)、越前町長(越前焼)、瀬戸市長(瀬戸焼)
による六古窯首長サミットが「万博・空港・合併 − 変わりゆく窯業地、その展望
を語る」をテーマとして行われました。
At "Tsubaki Hall" at 2nd floor of "Setogura" for 13:30 - 14:20 on September 17,
A summit conference in presence of summits from districts of the six old kilns was
held on a theme of "International Exposition/Airport/Consolidation - Prospect on
Changing Ceramic Producing Districts" as follows:

the Mayor of Tokoname (Tokoname-yaki), the Mayor of Kouga (Shigaraki-yaki),
the Mayor of Sasayama (Tanba-yaki), the Mayor of Bizen (Bizen-yaki),
the Mayor of Echizen (Echizen-yaki), the Mayor of Seto (Seto-yaki) gathered to
talk

又、14:30〜15:20
城戸真亜子さん(洋画家・女優)のやきものトークショーが「やきものと私 〜 
人・まち・こころ」をテーマとして行われました。
For 14:30 - 15:20,
Talk Show on Yakimono (or Ceramics) was held on a theme of "Yakimono and
Me - People/Town/Heart" by Ms Maako Kido (artist of Western painting and
actress).

当日、300m程西にある「パルティせと」では、愛・地球博(愛知万博)に合わせ
繰り広げられた「せと・やきもの世界大交流イベント」の期間中、活動してきた
「瀬戸市おもてなしボランティア」のメンバーの交流会が同ボランティアの
名誉リーダーの俳優藤岡弘さんを迎え、開かれました。

An exchange within member from "Seto City Hospitality Volunteer" was held
in the presence of Mr. Hiroshi Fujioka, an honorary leader of thie Volunteer at
"Parti Seto", located about 300 m west of "Setogura" The member were
acting as volunteer for visitors to Seto City during a period of an event of
"Seto Yakimono World Communication" hold in line with EXPO2005

下記は2005年9月18日中日新聞朝刊「なごや東版」の記事の一部の引用です。
The following are a part of articles of morning edition of The Chunichi Shimbun
dated September 18, 2005

【引用初め】
藤岡さんは愛知万博を「環境の大切さと科学の有用性をバランスよく世界に伝え、
人類のあるべき将来像を示している。 愛知はすごくいい発信をしている」と称賛し、
万博を陰で支えた市民メンバーの労をねぎらった。

瀬戸市は、「瀬戸市おもてなしボランティア」の半年間の活動の成果を今後につなごうと、
万博閉幕後に再編成する考え。 新たに募集して、10月16日は再び藤岡さんを
招いて、再出発式をする計画だ。
【引用終わり】
【Quote】
Mr. H. Fujioka praised EXPO2005, saying "International Exposition of Aichi, EXPO2005
tells environmental importance and scientific usefulness to the world with sufficient
balance, and shows the future image of how human beings should be. Aichi Prefecture
sends wonderful informations", and appreciated the trouble of the citizen member
who supported the exposition behind the scenes.

Seto City intends to reorganize the Volunteer after the end of EXPO2005 in order to
connect the result of activity of "Seto City Hospitality Volunteer" of half a year with
future. the City is planning to newly recruite volunteers, to invite Mr. Fujioka again
on October 16, 2005 and to make a fresh start.
【Unquote】

写真は「瀬戸蔵」1階ホールでの四季毎の六古窯のテーブルコーディネート作品
や「瀬戸蔵」4階の多目的ホールでの「プチ・テーブルコーディネートコンテスト展示」
での作品の一部等です。
Photos show table coordination work of Six Old Kilns for every four seasons exhibited
at a hall at 1st floor of "Setogura" and works in "Petit Table Coordination Contest"
.exhibited at multipurpose hall at the 4th floor.


日本六古窯の幟
Banner of Six Old Kilns in Japan
六古窯のテーブルコーディネート作品
<正面上に「瀬戸市おもてなしボランティア」
2人がカウンターにいます>
Coordination Work of Six Old Kilns
<2 members of"Seto City Hospitality Volunteer"
are at a counter at upper front of photo>
瀬戸焼Seto-yaki
備前焼Bizen-yaki
信楽焼Shigaraki-yaki
越前焼Echizen-yaki
常滑焼Tokoname-yaki
丹波焼Tanba-yaki
「瀬戸蔵」会議室の陶磁器製コンセント
Wall sockets made of porcelain
at a conference room of "Setogura"

プチ・テーブルコーディネートコンテスト展示品の一部
A Part of Work Exhibited in "Petit Table Coordination Contest"

作品1 Work 1 作品2 Work 2
作品3 Work 3 作品4 Work 4
作品5 Work 5
作品6<瀬戸染付焼ー白の地に青の花>
Work 6 <Seto-Sometsuke-Yaki - Blue flower on white body>
<瀬戸染付焼ー白の地に青の花> <Seto-Sometsuke-Yaki - Blue flower on white body>
作品7 Work 7 作品8 Work 8
作品9
<瀬戸染付焼ー白の地に青の花>
Work 9<Seto-Sometsuke-Yaki>
作品10 Work 10
<瀬戸染付焼ー白の地に青の花>
<Seto-Sometsuke-Yaki - Blue flower on white body>
作品11 Work 11 作品12 Work 12
作品13 Work 13 作品14 Work 14