![]() |
名古屋港イタリア村
〜 ポートバレエとサンマルコ楽団〜 Villaggio Italia (Italia Mura, Nagoya Port) 〜 "Porto Ballet" and "San Marco Orchestra" 〜 (Photos taken on May 3, 2006) |
2006年5月3日、ゴールデンウィークで交通渋滞や満車で駐車できないことを予想して、 瀬戸市の自宅から電車で名古屋港イタリア村へ。 We went to Villaggio Italia by train from our house in Seto City, anticipating traffic jam or difficulty of parkiing during Golden Week holidays on May 3, 2006. 地下鉄名古屋港駅から出て、駐車場の案内板を見ると、イタリア村の駐車場は「空」で、 名古屋港ガーデンふ頭の駐車場は「満」。 When seeing a guide plate for parking lots after going out of subway station, "Nagoya Port", I found out that a parking lot for Villaggio Italia is available and that a parking lot for Nagoya Port Garden Pier is fully occupied. ガーデンふ頭の駐車場は時間無制限で固定料金の為、時間を気にせず、名古屋港付近 の散策等を楽しめるようです。 Charge of use for the parking lot for Nagoya Port Garden Pier is fixed one without time limitation. So, the users may enjoy walking around Nagoya Port withoug taking care of time. 【アクセスルート】 名鉄瀬戸線「瀬戸市役所前」→「栄」(普通で35分、急行で27分) 地下鉄名城線・名古屋港線「栄」→「名古屋港」(17分)- - →イタリア村(徒歩5分) 【Access route】 Meitetsu Private Railway "Seto Line" "Seto-Shiyakusho-Mae" station (or "In front of Seto City Hall") → "Sakae" station (arrive in 35 minutes by ordinary train; 27 minutes by express train) Subway "Meijyo Line"/"Nagoya Port Line" "Sakae" station → "Nagoya Port " station (17 minutes) - - -→ Villaggio Italia (5 minutes on foot) イタリア村に到着して、すぐに足湯場へ<写真参照>。 村内に温泉が湧出。 Immediately after arriving at Villaggio Italia , we went to footbath place <See a photo below> hoto spring was discharged from underground of the site of the Villaggio Italia. 昼食をレストランでする時間がないので、メルカトーレ(市場)で生ハムと野菜入りのパンを 購入して、ヴェネチアクルーズ(12時15分出港約1時間)に乗船の為、行列に並んだ。 We had not enough time to each lunch at a restaurant. So, we bought breads with raw ham and vegitable at a mercatore (or market) and stood in a queue for boarding on "Venezian Cruiser" (Leaving a port at 12:15). 船内ではビンゴゲームや「海賊とそれを阻止するちょっとした寸劇」を楽しみ、甲板に出て、 イタリア村やガーデンふ頭を眺めた。ビンゴゲームの1等はホテルアンヴィエント安曇野 2名無料招待券。 海に浮かぶ白い帆船をイメージした地上63m名古屋港ポートビルが 周囲の景色に調和して自然な感じに見えます<写真参照>。 On board the Cruiser, we participated in a bingo game, and took in a skit where pirates and crews blocking the pirates fought each other. After that, I went to a top deck board to view Villaggio Italia and Nagoya Port Garden Pier. A prize in the bingo game was comp (or free tickets) to "Hotel Ambient Azumino" for 2 people. Nagoya Port Building 63 meters above the ground imaging white sailbo at floating on a sea was harmonized with surroundings and looked like real white sailboat. <See a photo below.> 午後1時15分下船後 、午後1時30分受付までの時間を利用して、本場スペインからの フラメンコダンサーによるフラメンコを途中まで見て<写真参照>、「ポートバレエ」の受付 で、受付を済ませ、S席(一番前の席)へ。プログラム「ベニスのカーニバルU」を鑑賞。 公演終了後、サンマルコ楽団のCDを購入。 6人の奏者が目の前で曲目の書いてある 解説書(CDに同梱)にサインをしてくれました<写真参照>。 Until curtain time of 1:30 p.m. of "Porto Ballet"from disembarkation at 1:15 p.m., we saw part of flamenco performance by flamenco dancers from Spain, and completed application for admission to "Porto Ballet" and had a seat.(S-seat in front). We appreciated performance of a program Venice Carnival U. After the performance I purchased CD of music by "San Marco Orchestra". Six performers signed commentary note showing program numbers (packed in the CD) in front of the purchasers. <See a photo below>) クルーザーの発着場所は「ポートバレエ」の特設会場の前。 A landing place for the cruiser is in front of a site prepared specially for "Porto Ballet". イタリア村1周年記念特別公演のサンマルコ楽団をバックにしたポートバレエは予想以上 に楽しかった。 ひょっとして、途中で眠くなるかなと思っていました。 オペラではない ので声には出さないですが、公演前にあらすじの説明があり、その説明を頭に置いて、 バレエを見ると、ストーリーが読めます。 The dance program, "Porto Ballet" was special performance in commemoration of the first anniversary of Villaggio Italia. The dance was accompanied by "San Marco Orchestra" at the back. I was afraid that I would be sleepy on the way of the program. But, the dance with the orchestra was enjoyable than expected.. It was not sung since it was noto opera. But, a story behind the dance was briefly explained before the performance, and I could follow the story with dance and music. あらすじとは、「或る家族の娘に恋をした男爵が娘の父親に反対され、娘と男爵の仲を 取り持とうと娘の母親や天使?のカップルや女性の天使8人位と男性の天使3人 が次から次に説得する」というもの。 父親役のダンサーと母親役のダンサーが主人公 かなと錯覚するくらい、全体に各ダンサーの役割にバランスがとれている感じがしました。 単純ですが、単純だからこそ、めりはりの利いたダンスに仕上がっているのでしょう。 バレエと音楽が絶妙に融合されていました。 The story is as follows: A baron was in love with a girl of a family. Her father opposed to his keeping company with her. Then, to arrange a match between him and her, her mother, couple of angels eight female engels, three male angels who tried to persuade him turn and turn about. I had an illusion that a damcer playiing as a father and a dancer playing as a mother were leading character. But, role of each dancer seemed to be alloted in good balance in all scenes. Development of scene or story was simple, and the simplicity may give dances liveliness. Ballet and music were marmonized superblyl. この解説書の一部に次のように書いてあります。 Part of the commentary note says: 【1720年からあるヴェネツイアのサンマルコ広場にある大変伝統的なカフェ、フローリアン。 かつては、ゲーテ、ワーグナーなど歴史的な芸術家が集い、また映画「旅情」では キャサリーン・ヘプバーンが窓辺に映るシーンも印象的です。 このフローリアンカフェ前 で演奏するイタリア独特のアンサンブルは大衆的な音楽から、映画音楽、JAZZ、そして、 超絶技巧を交えてのクラシックと多岐に渡ります。 というのも彼らは本来国立のオペラ ハウスの主要メンバーであり、特にオペラのレパートリーは広く、6人のメンバーでオペラ 全幕成立してしまうのでは、と思えるほどエネルギーと歌心に溢れています。 ヨーロッパ 各地からの依頼もある中、ジル&ルル サンマルコ楽団として、名古屋港イタリア村に ヴェネツイアさながらの音楽景を彩ります。】 Really traditional cafe, Florian located at San Marco Square in Venezia since 1720 Historical artists such as Goethe or Wagner gathered at the cafe. Reflection of Cathleen Hepburn by the window at the cafe in a movie, "Summertime" was impressive. Repertoire of Italia proper ensemble performed in front of the cafe ranges from popular music to movie's music, Jass and classic music. Because, they are basically major member of national opera house, and have wide range of repertoire. They are energetic enough to and have a poetic turn of mind to perform completely all scenes of opera. Although they have received many request from various countries in Europe, they visited Villaggio Italia in Nagoya Port as "Gille & Lulu San Marco Orchestra" and have been highlighting Venezia-like music scenery 今回の公演はサンマルコ楽団とジル&クリスティーナ率いるポートバレエとのアンサンブル。 Programms were performed as ensemble of San Marco Orchestra and "Porto Ballet" led by Gille & Christina. ゴンドラは乗船待ちの人で長蛇の列で乗船を諦めました。 Long queue waiting for boarding gondola made us give us boarding. イタリア村を後にして栄のラシック(LACHIC) 8Fの北京料理「胡同文華」で早い夕食。 Leaving Villaggio Italia for Lachic in Sakae. We had early dinner at Beijing cuisine restaurant,"HUTONG MANDARIN" at 8th floor of LACHIC. ラシック斜め前(東北)にある中日ビルは去年から改装中。 Chunichi Building diagonally to the front (north east) of LACHIC is under refurbishing since last year. このページは購入したサンマルコ楽団のCDを聴きながら作成。 This page was made out while listening to CD for San Marco Orchestra purchased. |
地下鉄名古屋港駅からイタリア村への途中 On the way to Villaggio Italia from subway station, "Nagoya Port" |
![]() |
イタリア村入口付近 Near an entrance of Villaggio Italia |
足湯場 Footbath place |
![]() |
![]() |
メルカトーレ(市場) Mercatore (market) |
バッカロ・ヴェネチア(1階400席) (シーサイドガーデンリストランテ) 海を眺めながら食事ができるレストラン Seaside garden restaurant, "Baccalo Venezia" Meal can be taken while looking over sea |
![]() |
![]() |
乗船の為の行列から後ろを見る View of rear from a que for boarding on "Venezian Cruiser" |
ヴェネチアクルーズのクルーザー船内1階 <1階・2階が船室。3階は甲板屋上> Ship's cabin of "Venezian Cruiser" <Cabin are at 1st and 2nd deck> |
![]() |
![]() |
クルーザー乗組員 Crews |
クルーザー乗組員 Crews |
![]() |
![]() |
ビンゴゲーム番号アナウンス Announcement for bingo number |
屋上甲板 Top deck |
![]() |
![]() |
屋上甲板からイタリア村やガーデンふ頭を眺める <白い帆船をイメージした地上63m名古屋港ポートビルが左に見える> Viewing Villaggio Italia and Nagoya Port Garden Pier at the top deck <Nagoya Port bldg. 63 meters above the ground imaging white sailbo can be senn at left.> |
![]() |
「ポートバレエ」の特設会場(手前) Site prepared specially for "Porto Ballet" |
甲板にて乗組員と船客 Crews and passenger at top deck |
![]() |
![]() |
スペインからのフラメンコダンサー Flamenco performance by flamenco dancers from Spain |
![]() |
ポートバレエのパンフレットの一部 Part of pamphlet for "Porto Ballet" |
公演終了し花束贈呈 <赤いパンツが父親役、白は男爵役、花束を持っているのは娘役> Presenting bunch of flowers after "Porto Ballet" <Person in red pants played as a father, person in white as baron and person with bunch of flowers as daughter.> |
![]() |
サンマルコ楽団演奏者によるCDサイン会 サインはここをクリック CD signing session by "San Marco Orchestra" Click for the sign |
![]() |
村内の風景 Scenery of the village |
![]() |
ラシック 8Fレストラン街 <一番奥が「胡同文華」> Food mall at 8th floor of "LACHIC" <Beijing cuisine restaurant, "HUTONG MANDARIN" is at the most remote part of this floor > |
![]() |
北京料理「胡同文華」の前 In front of Beijing cuisine restaurant "HUTONG MANDARIN" |
![]() |
ラシック斜め前(東北)にある中日ビル(去年から改装中) Chunichi Building diagonally to the front (north east) of LACHIC (Under refurbishing since last year) |
![]() |