2000年8月6日撮影
Photos taken on Aug. 6, 2000

ホームHome
次へNext
前へBefore
風景No.58
Seto Scenery No.58

 

  • 瀬戸子供太鼓’こまいぬ座’のドイツ公演(8月12日〜17日)への壮行会を兼ね、2000年
    8月6日瀬戸市民会館ホールで特別演奏会が開催されましたので、その一部撮影写真
    を紹介します。
    1996年にはフランスへ、1998年にはイギリス、ポルトガルへ海外公演に出かけており、
    今回は3度目である。
    演奏曲目は
    Aこまいぬばやし: オープニングの演奏
    B瀬戸川太鼓:瀬戸の1300年の歴史を物語り風に綴った4部構成
     (藤四郎・瀬戸山離散・登り窯・祭り)
    C海上の森:  2005年万博の地である’海上の森’を和太鼓中心のシンフォニー
     (symphony)にしてある
    D勇み駒:   太鼓を持ったり、鳴子を持って子供が踊る

    こまいぬ座の由来: 狛犬(こまいぬ)は日本の神社に飾る魔除の犬の像であり、
    瀬戸市の深川神社には陶祖である加藤藤四郎が作ったといわれる国の重要文化財
    の狛犬がる。
    *参照:特別演奏会パンフレット
  • Special concert was held at Seto Citizen Hall on Aug.3, 2000, conbining the send-off
    party for public performance in Germany (Aug.12through 17, 2000) by
    'Komainu-Za'.
    These photos show some of the scenes. Public performance in foreign countrires by
    Komainu-Za is 3rd time, following the one in France (year of 1996) and United Kingdom
    /Portugal(1998).
    Programs are:
    A Komainu festival music: Opening performance
    B Seto river drum: Consisting of story-telling-like 4 scenes
      (Toshirou/Seto village dispersion/Clibming kiln/Festival)
    C Forest of Kaisho: 'Kaisho' is the place of 2005 World Exposition and is made
      symphony centering around the Japanese drum.
    D Inspired horse: Children dance with drums or clappers.

    * Origin of troupe
    'Komainu-Za': Komainu means the statue of dogs (pair of male
      and female) who are placed in front of the gate of Japanese Shinto shrine and
      are believed to exorcise a devil. There are national important cultural properties,

      'Komainu'
    in Fukagawa shirine in Seto city.
      The
    'Komainu' is said to be made by Mr. Toshiro Kato, founder of Seto-pottery
      (called ancestor of pottery in Seto city).

 

A
C
D
B
B