![]() |
「せと・やもの世界大交流」 中国景徳鎮月間≪景徳鎮フェスタ≫ "Seto Yakimono World Communication" China Jingdezhen Month "Jingdezhen Festa" (Photos taken on May 4, 2005) |
瀬戸市では中国の反日活動の影響で「せと・やもの世界大交流」の一貫としての中国景徳鎮月間 ≪景徳鎮フェスタ≫の一部プログラムが変更されましたが、瀬戸市文化センターで2005年5月3日 、4日の2日間≪景徳鎮フェスタ≫が盛大に催されました。 中国景徳鎮市は中国を代表する磁都(磁器の都)。 2004年は「景徳鎮」と命名されてから1,000年目で千年祭が景徳鎮市で行われました。 中国景徳鎮市と瀬戸市は昭和50年代(1970年代後半)から交流を続け、国際条約を初め、 国際政治情勢に左右されながらも、瀬戸市内の民・官の意思統一を経て、平成8年(1996年) 友好都市提携が調印されました。 世界の磁都と日本の陶都の提携は相思相愛で達成されており、一部の中国人のうわついた 野蛮な反日活動を越えて、今後も市民交流が継続されると期待しています。 中国人は歴史を歪めるなと言っているが、第二次世界大戦終了後現在迄、ODA等を通じ中国 へは3兆円、中国を含む経済発展途上国へ約30兆円(約3000億ドル)の援助を日本が実施 した事を殆ど知らないようである。 以前、テレビでアフリカの奴隷制についてのコメントを或るアフリカ人が言っていました、即ち 「中国や韓国の人が戦争中、日本の軍人から受けた行為は、アフリカ人が欧米人から受けた 長い期間にわたる奴隷制の下での悲惨な経験に比べれば、歴史は浅いし、全然たいしたことない。 それにもかかわらず、 アフリカの人は今では欧米人に恨みを持っていない。中国人や韓国人 はいつまで、過去を問題にするのか、問題である」と。 尊敬と親愛の情を込めて悠久の歴史とロマンがある中国と接したいものである。 以下に5月4日に瀬戸市文化センターで催されたイベントの一部を写真で示すと共に、 文化センターから帰宅するまでの道の一部を紹介します。 Due to anti-Japan activity by some people in China, some program of "China Jingdezhen Month - Jingdezhen Festa" one of a series of events planned in "Seto Yakimono World Communication " were modified, but hold at Seto City Cultural Center on a large scale for two days from May 3 to May 4, 2005. Jingdezhen City is a capital of porcelain (or ceramics) in China. Year of 2004 was1,000th year since being named "Jingdezhen". 1000th anniversary was done in Jingdezhen city. The friendship city tie-up was concluded between Jingdezhen City and Seto City through unification of the intention both from private and public sectors in 1996 although effected by an international political situation or restrictions of international treaty. This splendid result is thanks to exchange of both cities in industry, culture or people since the latter half of 1970's. The tie-up of the capital of porcelain in the world and the capital of pottery in Japan was achieved in love with each other. Exceeding barbarous anti-Japan activity by some of Chinese, it is expected that both citizens' exchange will be continued in the future. Chinese people hardly know that Japan has given financial aid of about 30 trillion yen (about 300 billion dollars) through ODA etc. to developping countries incuding China until now from the end of World War II although Chinese is telling that Japan should not distort the history. A certain African made comments on the slave system of Africa on the television before. That is to say, "When comparing cruel acts which people in China and South Korea received from Japanese soldiers during World War II with miserable experience of African for the long period under the slavery institutionalized by Europe and the U.S.A., the history where Chinese and Korean expereinced is much shorter than African's, and in addition cruelty in China and Korea was not so severe as that under the slavery. Nevertheless, African doesn't have a grudge against people in Europe and America now. Until when do Chinese and South Korean make the past a problem? Such way of thinking is problem." We want to get in contact with people in China affectionately and respectfully which has eternal history and romance A part of the event held at Seto City Cultural Center on May 4, 2005 and a part of the road from the Cultural Center to my house are shown in the photographs as follows. |
瀬戸市文化センター前 ≪景徳鎮フェスタ≫の飾り付け In front of Seto City Cultural Center ≪Decoration of "Jingdezhen Festa"≫ |
文化ホール前 In front of Cultural "bunka" Hall |
![]() |
![]() |
転写シートによる絵付体験 ≪中国風の 転写シートを磁器生地に貼付(上絵付と 同様)すると、3週間後、焼成され完成品が 宅急便で送ってもらえる≫ 【送料別で500円位〜3,000円位】 Experience of painting with decal printing seat ≪Sticki Chinese taste-decal printing seat on porcelain body (like overglazing). Then the body will be fired and delivered through a home delivery service in about 3 weeks.≫ 【charge: Yen500-Yen3,000 except for carriage】 |
「パネルが語る友好都市景徳鎮」 江西省景徳鎮市の位置・歴史 などが多くのパネルやビデオで わかりやすく紹介されています "Panel tells Friendship city, Jingdezhen" The position and the history etc. of Jingdezhen City, Jiangxi, China are plainly introduced with a lot of panels and videos. |
![]() |
![]() |
景徳鎮市から寄贈された作品 |
|
「日本国愛知県瀬戸市政府恵存 海内存知己天涯若比鄰」 「鄰」鄰の文字は日本語にない? |
「日本国愛知県瀬戸市市長増岡錦也先生 恵存 一衣帯水源達流長」 |
![]() |
![]() |
景徳鎮市から寄贈された作品 Work of art, Vase, etc. presented by Jingdezhen City |
|
![]() |
![]() |
景徳鎮市から寄贈された作品 Work of art, Vase, etc. presented by Jingdezhen City |
![]() |
チャイナドレスを試着して写真を写そう! <記念写真が無料でもらえます;女性・子供・男性用> 【名古屋大須「チャイナハウスこんにちは」協力】 Let's take photos with trying on China dress! <Memorial photo is given free of charge.> 【Cooperated by "China House Hello" Ohsu, Nagoya】 |
|
![]() |
![]() |
瀬戸市内無料回遊バス |
文化センターから「パルティ せと」方面(南)へ行く途中 On the way to "Parti Seto" from the Cultural Center |
![]() |
![]() |
文化センターと「パルティせと」 の間にある銭湯<織部瓦が美しい> Public bath located between the Cultural Center and "Parti Seto" <Roof tile with "Oribe" glazing is beautiful.> |
帰路途中東西に伸びる道 <自宅まで徒歩5分> Road expanding from east to west on the way back to home <About 5 minutes on foot from here to my house.> |
![]() |
![]() |
上記東西に伸びる道が交差する 「ダンプ街道」(南北に伸びる道)<南(写真の奥)を望む> "Dump truck street" (street expanding from south to north) <Looking toward south (deep in the photo)> The road expanding from east to west is crossing here |
![]() |
「ダンプ街道」(南北に伸びる道)<北を望む> <自宅まで徒歩1分> "Dump truck street" (street expanding from south to north) <Looking toward north (upper right hand side in the photo)> <About 1 minutes on foot from this crossing to my house.> |
![]() |